Факултет Музичке уметности
Предмет

Наставници на часовима предавања

мр Милијана Гркајац, наставник стручног предмета

Наставници и сарадници на часовима вежби и ДОН

мр Милијана Гркајац, наставник стручног предмета

Услов

Положен испит из предмета Енглески језик 3 (OGEN3)

Исход

Од студента се на крају овог курса очекује да је стекао напредни ниво знања енглеског језика који ће му омогућити да функционално прати стручну музичку литературу, да самостално презентује на енглеском своје теме из главних студијских програма или сопственог интересовања, да преводи стручно музичке текстове са енглеског и на енглески језик; другим речима, да поседује способност савлађивања језичког материјала који је академски и когнитивно захтеван и да поседује језичку компетенцију за бављење уско стручним текстовима која је у неком смислу напреднија од оне коју поседује просечан изворни говорник.

Циљ

Циљ предмета је да оспособи студенте за напредно коришћење стручне музичке литературе на енглеском језику, функционално читање у циљу разумевања поруке текста, превођење са енглеског језика и на енглески језик, као и за самостално усмено изражавање и писање на енглеском језику.

Садржај теоријске наставе

На овом курсу ће се са енглеског језика преводити и анализирати текстови: The beautiful and the sublime in music; New perspectives in ethnomusicology; Concepts of modern art; Social functions of music; Breaking the code; The boundaries of a tradition; When the music of psychoanalysis becomes the psychoanalysis of music; Distinction between music and other arts; Impressionism in music – Debussy. Дискусија ће се заснивати на неким од тема које се проблематизују у текстовима: Should ethno/musicology be abolished?; Contemporary music theory and the new musicology; The postmodern attitude; Spotify is ruining the way we listen to classical music; Confessions of a concertphobe; Musicophilia; The Fieldwork situation; How to analyse modern classical music; Emic/Etic Distinctions; Musical semiotics; Social responsibilities of the artist; Poetics of music; Confession of a 'conferencephobe'. Велики нагласак ће се ставити на развијање вокабулара неопходног за артикулисано самостално изражавање. Предвиђено је превођење текстова са енглеског језика према потребама студената за њихове матичне студијске програме као и писање резимеа семинарских радова. Појединачно се може радити и на писању целих радова за симпозијуме или објављивање у часописима. У другом семестру ће се усвајати и/или обнављати принципи превођења на енглески језик и увежбавати превођењем појединачних реченица (гре се проблематизује одређена граматичка грађа или избор вокабулара) као и краћих и дужих текстова. И даље се увежбава и оцењује усмена презентација изабраних тема. Колоквијум се састоји од превода са енглеског на српски језик текста из области музикологије, етномузикологије или музичке теорије. Писмени испит: Превод са српског на енглески текста из истих студијских приграма. Усмени испит: Свеобухватна презентација и дискусија теме презентоване на главним предметима студијских програма музикологије, етномузикологије и музичке теорије.

Предиспитне обавезе

Опис

Бодови

Похађање и припрема

10

Писани рад (превод)

10

Писани рад (резиме)

10

Испитне обавезе

Опис

Бодови

Писмени испит

30

Усмени испит

40

Литература

Гркајац, Милијана: English inArt Мusic - Ethnomusicology, Musicology and Music Theory, (уџбеник у рукопису)